Home > Etymologie, Film > Wieder (2).

Wieder (2).

Die Cinéphile ënnert iech wëssen dat bestëmmt. Firwat heescht en Preview vun engem Film, deen demnächst rauskënt, op englesch ‘Trailer’?

Categories: Etymologie, Film
  1. Pol
    April 29, 2009 at 11:26 am

    trail heescht jo folgen, (en anhänger heescht jo och Trailer), a ganz freier sen dTraileren nom Film komm….

  2. April 29, 2009 at 4:26 pm

    Ech behaapten emol, de Pol hätt Recht. Dat wier zumindest och meng Erklärung gewiercht.

  3. April 29, 2009 at 4:57 pm

    D’ass en effet die richteg Léisung: sie koumen ëmmer NO de Filmer.

    Usech jo och net sou schwéier rauszefannen. Woer mer selwer just nie opgefall.

  4. Pol
    April 29, 2009 at 5:07 pm

    ech gestin awer mol daat ech einfach “wiki trailer” gegoogelt hun,

    bis wéini war daat da sou? kann ee vun Iech sech dodrun erenneren?

  5. April 29, 2009 at 5:09 pm

    Du Fuddeler!

    Ech mengen dat woer net laang. Eischt Halschent 20. Joerhonnert giff ech soen. Muss dat nokucken.

  6. Pol
    April 29, 2009 at 5:26 pm

    Ausser fuddelen konnt ech jo naischt😉 ech se net aal genuch😉

  7. April 29, 2009 at 8:06 pm

    ok mee dann muss een och richteg fuddelen

    am unfank hun projectionisten infach stecker vun aaneren, neien filmer hannendrun gehang.
    woren am fong keng richteg produceiert “trailers”
    just stecker vunn aaneren filmer.
    😀

  8. April 29, 2009 at 9:04 pm

    Dat doten ass gudd. Kennt an dKinotiviakescht. Direkt niewt Zigarettenlächer.

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: